长江师范学院关于积极推进双语教学工作的若干意见(长师院发〔2007〕94号)

发布者:admin发布时间:2007-09-23浏览次数:2499


长江师范学院

关于积极推进双语教学工作的若干意见

长师院发〔200794号)

 

实施双语教学是我国高等教育教学改革的方向之一,是培养既掌握专业知识和技能又能熟练使用外语进行交流的、具有国际竞争力的高素质人才的重要途径。为加强我校双语教学课程建设,推进我校双语教学的开展,特提出如下意见。

一、双语教学是指除外语课之外的采用外文教材或外文讲义,用外语授课课时达到该课程总课时的50%及以上的课程教学模式。结合我校实际情况,学校按照“由浅入深、由少到多、循序渐近、因材施教、量力而行”的原则分层次、递进式实施双语教学工作,鼓励教师根据条件采用不同的双语教学方式:一是课程使用外文原版教材或外文讲义,中文讲授(英文表述专业术语),外文板书,部分外文作业及考试;二是课程使用外文原版教材或外文讲义,外语授课课时达到该课程课时的50%及以上,外文板书,部分外文作业及考试;三是课程使用外文原版教材或外文讲义,完全用外语表述和交流,外文板书,外文作业,外文考试。

二、生命科学系、计算机科学系、经济与法学系要做好生物技术、信息技术、国际贸易等专业开展双语教学的规划,积极创造条件,先在学科专业基础课或完全由学生自主选择修读的选修课中试点,再逐渐扩大范围与规模,力争五年内达到5%10%的专业基础课和专业课使用双语教学的目标。鼓励其他系(院)各专业有条件的课程采用双语教学。

三、双语教学需要学生具有良好的外语基础,因此,实施双语教学的课程宜在二年级以后开设,且每个专业在同一学期开设双语教学课程不应超过两门。同时,在组织双语教学时应充分考虑学生的承受能力,不宜采取一刀切的方式,应在课程开课前,充分征求学生意见,根据学生意愿决定全部开设双语教学课堂或既开设汉语教学课堂,又开设双语教学课堂,以满足不同学生的学习需求。

四、学科知识的传授仍然是双语教学的核心任务,在双语教学过程中,应充分遵循学生学习的认知规律,处理好双语课程与其他课程之间的衔接关系,合理进行“学科知识、语言技能、思维习惯”的有机整合,使学生了解和掌握学科发展的前沿动态和最新成果,逐步学会利用外语在专业知识领域进行学习、交流、工作和思维等。

五、为保证课程实施双语教学后的教学进度,双语教学应制作双语教学课件,采用多媒体手段进行教学,以图文并茂、双语结合的方式展现教学内容,并在课程建设网站公布相应的教案、课件,以利于学生复习。还应加强课外辅导,适当增开辅导课或集中答疑课。

六、实行双语教学,教师应利用计算机和网络技术,提出一些专题,引导学生在网上收集相关外文资料和信息,开展各种类型的专题讨论会,充分发挥学生的主观能动性;在课堂教学过程中,以学生为中心,教师少讲精讲,学生多讲多练,增加课堂提问时间,督促学生主动学习,逐步培养学生的英语思维能力,提高学生英语口头、笔头表达能力。

七、进行双语教学的课程不再使用中文教材,原则上应选用教育部及有关教学指导委员会等推荐的在我国取得版权出版或影印的外文教材。教材的选用要兼顾匹配和难度,即教材内容既要与本专业的整体教学计划相匹配,符合本课程的教学要求,又要与后续专业课程相衔接。图书馆应加大外文原版教材的藏书量以供学生借阅。

八、为了确保教学质量,双语教学课程应精心准备并经学校审核批准后方可实施。审核内容包括:教学大纲、教材、教案、课件、习题、教师试讲等。

九、学生英语水平和应用能力的高低直接制约着双语教学的广度和深度。为了使大多数学生能接受双语教学,大学外语教学部应加快大学英语教学改革的步伐,在提高学生英语实际应用能力上下工夫。要适时进行计划调整和教材更新;加强英语教学研究,运用现代教育技术手段进行课堂教学,加强师生互动交流;组织各级各类英语学习与竞赛活动,营造良好的英语学习氛围,提高学生的英语水平和应用能力。

十、为推进双语教学的实施,提高双语教学的质量,人事处应结合师资队伍建设规划,加强双语教学师资队伍建设。在引进人才时根据学科建设需要,引进高水平人才,保证引进的人才基本可以或进行适当培训后能够进行双语教学;在师资培养时,以中青年骨干教师为主,以学历教育、学术交流与访问学者等形式送到国内外知名大学进修学习,提高教师的双语教学水平。每年的寒暑假,聘请外籍教师或本校高水平外语教师对英语基础好、教学水平较高的教师进行英语强化培训,对通过培训的教师,学校颁发“双语教学资格证书”。

十一、学校将组织双语教学课程建设立项工作,对批准采用双语教学的课程,每门课程资助1万元的建设经费,用于购置教师备课用书、教学参考书,制作课件,编制教学大纲,编写教案等。

十二、为鼓励有条件的教师积极参与双语教学工作,学校将在教学改革研究项目立项、优秀教学成果奖评选、教学工作量计算等方面予以倾斜。采用第一种方式的课程教学工作量按原课程教学工作量的1.2倍计算;采用第二种方式的课程教学工作量按原课程教学工作量的1.5倍计算;采用第三种方式的课程教学工作量按原课程教学工作量的2倍计算。

十三、采取多种方式对双语教学进行评价,保证教学质量。对双语教学的课程评价主要采用形成性评价与终结性评价相结合的方式,既关注结果,又关注过程,使结果评价与过程评价达到和谐统一。对学生学习效果的评价,一方面在教学的过程中以学生平时参与教学活动的表现、平时测验、作业及论文情况等为依据,形成一个开放、宽松和有助于学生发展的形成性评价氛围,评价结果占总成绩的比例可提高到4050%;另一方面以考试或论文的方式对学生的学习效果进行终结性评价,全面考察学生通过双语学习后所具有的双语水平和综合素质。对双语教师教学效果的评价,除通过学生对教师课堂教学质量进行评分之外,应充分运用其他教学质量监控体系进行监控,以激励为主,合理评价。

十四、学校应积极寻求与国外大学开展合作办学,引进先进课程、教材及管理模式,引进外籍教师进行双语教学。系(院)领导应关心双语教学的实施工作,要深入教学第一线,听取任课教师和学生的意见和建议,及时解决实施过程中的困难和问题,确保双语教学的实际效果。